небольшой диаложек занятия + немного нытья (последнее можно не читать *Новые иероглифы. Разбираем "коросу" - "убивать". Все ученики его видели, все примерно помнят что он значит, все молчат -_-"* сэнсэ: ну так как переводится это сочетание? ---все молчат--- сэнсэ: ладно, как тогда переводится "джи" Ученики: ну "я...свой..." сэнсэ: да, "я, свой". Как тогда сочетание перевести? Ученики: ээээ? сэнсэ: Ну а как переводится "коросу"?? ---молчание--- Ученик: Ну так никто же не помнит... сэнсэ: Так вы что, не записали перевод?? Вот придурки.
А еще я вчера разбил руку об лед на улице( Я-такой-бедный-несчастный-пожалейте-меня т_тчитать дальше
перевираешь) джисацу вы перевели, вы не перевели сацудзин, которое мы разбирали вторым. поэтому я вообще впал в недоумение, что если самоубийство перевели, то было так сложно сложить два и два? с руками аккуратно давай... перчатки не помогли?
с руками аккуратно давай... перчатки не помогли?
я вообще впал в недоумение Это было заметно о_о
было так сложно сложить два и два? Я вообще помнила что коросу-убивать, но у меня возникло ооочень сильно сомнение что это так
Я не ношу перчатки, но спасибо
аккуратнее хх